Folk tar informasjon på ulike måter. Noen er lettere å forstå ved øret, andre trenger en visuell støtte. Men til tross for dette, hvis en gruppe mennesker forteller noe interessant, vil de lytte med glede og holde pusten. Betydningen av denne fraseologien er omtalt i artikkelen.
Som alle folkeslag visdom, setningologisk "skjulerpuste ", meningen som vi vil vurdere nedenfor, går tilbake til antikken. I Russland ble mange vitdommene oppfunnet, som ifølge deres analfabetisme ikke kunne skrive ned. Det var derfor utseendet og formidlingen av fiksjon begynte å ofte oppstå fraseologiske enheter. Uttrykket "holder pusten" vi kan observere i russiske klassikers verk, som I. Bunin, M. Prishvin, V. Sukhomlinsky.
Tid gikk, og meningen med setningen endret. I dag kan meningen med fraseologi "holde pusten" i ett ord beskrives på denne måten: nøye. Men dette er ikke akkurat et eksakt synonym. Tross alt er frasefølge mangefasettert. Den kan brukes både til overføring av gledelige følelser, og for å beskrive frykt. Til å begynne med, vurder det første, positive alternativet. I det betyr "å holde pusten" som "lytte nøye, inspirerende, uten å forstyrre".
Men fraseologi har en annen kontekst. Breathless, du kan forvente problemer. For eksempel, i nesten alle horrorfilmer, blir hovedpersonene tatt til kjelleren eller på loftet. Der sitter de med åndedrag, slik at skurken ikke finner dem.
Vi undersøkte de to betydningen av fraseologi "skjulepuste "og til og med innså hvor den kan brukes. Og nå må vi forstå hvor ofte folk bruker dette uttrykket. Når noe spennende skjedde i en persons liv, og han bestemte seg for å dele denne episoden av sitt liv med vennene sine, så kom uttrykket i øyeblikket opp i tankene sine.
Anta at du dro til et konsertorganmusikk. Det fascinerer alle fra det øyeblikket de første akkordene høres ut. Og når du forteller om det, ville uttrykket "Jeg lyttet med åndedrag" sikkert gå gjennom talen.
Betydningen som fraseologiske enheter bringer til livfolk, flott. De lar deg utvide ditt ordforråd, en person kan mer effektivt beskrive sine tanker. Uten fraseologi ville talen vår være kjedelig og mindre vakker. Det er på grunn av slike verbale konverteringer at det russiske språket regnes som en av de mest litterære i verden.