"Inversio" på latin betyr "snu over ". I språklig forstand er termen inversjon en forandring i rekkefølgen av ordningen av ord i en setning, setning eller setning.
Inversion representerer en stilistisk figur, dens formål: å styrke uttrykket for tale, for å gi det større lysstyrke, for å markere en viss tanke på forfatteren.
Expressiveness av inversjonsordens innflytelseord på leseren avhenger øyeblikk av overraskelse: ordet plutselig dukker opp i begynnelsen av setningen (i stedet for den tradisjonelle beliggenhet i enden av konstruksjon), eller vises på slutten (i stedet for den vanlige plasseringen i begynnelsen), konsentrere din oppmerksomhet til tanker, som er vedlagt i den. Inversjon, eksempler på hvilke er gitt nedenfor bruk, kan fungere som den rollen de viktigste deler av setningen (avhengig, predikat), og mindre: definisjonen av omstendighetene, tilføyelser:
- Den banale hjalp dem case (motivet er omvendt).
- Jeg anser ham ikke som en pålitelig partner (Inverted predikatet).
- Dette forslaget ble overrasket med overraskelse (omstendighet er omvendt).
- Til slutt har dette fine, regnende regnet opphørt (motivet er omvendt).
"Det har vært en fin dag!" (definisjonen er invertert).
- Med forsiktighet åpnet han døren litt og så på innsiden (forholdet er omvendt).
Eksempler på inversjon fra fiksjon:
Jeg ønsket å komme inn i en ny fange (D. Byron). Plutselig så en stor smede i skogen (Ludwig Tick). Nesten alltid skjer dette i en super-urban setting fantastisk by... (A. Tolstoy).
Inversion, eksempler dens funksjon og typologi er bestemt språkklassifisering. Dette er selvsagt ikke alltid lett. Inversion på engelsk er i stor grad bestemt av sin tilhørighet til den analytiske klassen. I motsetning til det russiske språket er inversjonen av den engelske setningen mer fast.
Vi vil gjennomføre en liten komparativ analyse av forhørssetninger.
Inversjon. Eksempler på russisk:
Han bor i Samara? / Han bor i Samara? / Bor han i Samara?
Fungerer Laura for NewAerlainz? / Fungerer Laura for NewAerlainz?
Skal du til klubben i kveld? / Skal du til klubben i kveld? / Skal du til klubben din i kveld?
Den frie rekkefølgen av ord i setningen er i stor grad bestemt av det russiske språks tilknytning til den syntetiske.
Et annet bilde i engelsk setning, hvorEn grammatisk inversjon med en fast ordreord blir brukt. En forhørskonstruksjon begynner med et hjelpeserv, etterfulgt av et typisk skjema: subjekt-predikat-komplementet (omstendighet)
Inversjon. Eksempler på engelsk:
Bor han i Samara?
Fungerer Lora for New Airlines Company?
Skal du til klubben din i kveld?
Når det gjelder fortellingen, kan man se et lignende arrangement av ord-aksentbærerne i engelsk og russisk setning.
Sjelden har jeg sett en så fantastisk arkitektur! - Sjelden har jeg sett en så flott arkitektur!
I russisk og engelsk versjon ordet sjelden (i setningen - omstendighet) er en inversjon. Det gir en følelsesmessig farge til uttalen, legger vekt på fenomenets sjeldenhet (for å øke effekten av oppfatning, blir ordet gjengitt i begynnelsen av setningen).